-
1 dedignor
dē-dīgnor, ātus sum, ārī depon.не признавать достойным, отвергать, презиратьaliquem d. maritum V, O — отвергнуть чьё-л. брачное предложениеaliquid intueri d. Sen — отказываться разглядывать что-л.is me nec comitem nec dedignatus amicum est O — он не отверг меня ни как товарища, ни как друга -
2 propter
I adv. [из *. propĭter от prope ]вблизи ( aliquid intueri C); поблизости, рядом (p. stetisse C)II propter praep. cum acc.1) близ, рядом, у (p. viam T)2)а) вследствие, ввиду, из-за (p. frigora Cs; p. metum C)p. eam ipsam causam C и p. hoc ipsum Pt — по этой самой причинеte p. V — по твоей вине, из-за тебяp. vitam vivendi perdere causam J впоследствии погов. — ради сохранения жизни утратить её смыслб) благодаря (p. vos C)3) посредством, путём (p. dolum alienum lucrum facere Dig) -
3 manus
I ūs f.1) рука, у животных передняя нога или лапа (dextra C; sinistra Nep или laeva C); тж. кисть руки ( comprimere in pugnum manum Q)in alicujus manibus mori C — умереть у кого-л. на рукахmanu aliquem ducere V, C — вести кого-л. за рукуmanūs dare (dedere) Pl, C, Cs, V etc. — позволить надеть на себя оковы, перен. сдаться, изъявить покорность, признать себя побеждённым, но тж. Q оказать помощьin manibus habere — ценить, любить ( aliquem C) или обрабатывать, создавать, работать (над), сочинять (librum, orationem, opus C)in manibus esse H — быть распространённым, общеизвестным, широко читаемым ( oratio in manibus est C); тж. быть налицо ( occasip in manibus est L) или быть в работе ( liber mihi in manibus est C)ad manum esse Sen или prae manu (prae manibus) esse Pl, Ter, Ap etc. — быть под рукой, наготовеnihil ad manum erat Pt — (у нас) не было ничего («ни гроша»)alicui manum adire погов. Pl — надуть кого-л.manibus pedibus(que) погов. Ter — всеми средствами или изо всех силper manūs Cs — из рук в руки, тж. из поколения в поколение ( religiones tradere L)manum (manūs) conferre L etc. (conserere L) — вступить в рукопашный бой (см. тж. 3.)sub manum Su — без труда, легкоplenā manu C etc. — полной горстью, т. е. щедро, не жалеяbrevi manu Dig — безотлагательно, немедленноlongā manu Dig — медлительно, вяло2)а) сила, мощь, храбрость (manu urbes capĕre Sl; manu superare aliquem C)б) pl. деяния, подвиги ( manus alicujus St)manu fortis Nep (promptus Sl) — отважный, храбрый3) рукопашный бой, схватка, борьбаad manum (in manūs) venire L etc. (accedere C etc.) — завязать рукопашный бойaequā manu Sl (aequis manibus L, T) — без чьего-л. перевеса (в бою)4) насилие, сила (manu ulcisci aliquid C)per manūs Sl — с применением силы, насильственноmanum afferre VP и ferre manum Lcn — идти войной, нападатьsibi manūs offerre Plancius ap. C — наложить на себя руки5) властьin alicujus manūs (manum) venire (incĭdĕre) C etc. — подпасть под чью-л. властьaliquid in manu alicujus ponĕre C, T — предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение (отдать что-л. во власть кому-л.)manum ad aliquid expedītam habere Nep — иметь полную возможность для чего-л.6) работа, труд, деятельность ( sine labōre et manu C)manum ultimam (summam или extrēmam) imponĕre alicui rei V, O, Sen etc. — завершить (закончить, доделать) что-л.manu — человеческой рукой, искусственно (portus manu factus C; urbs manu munitissima C)morbi, quos manu fecimus Sen — болезни, которые мы сами себе причинили7) искусстве или произведение искусства ( artificum manūs mirari V)8) почерк, рука ( alicujus manum imitari C)9)а) группа, отряд, кучка, горсть (militum Nep; hostium Sl)б) банда, шайка ( praedonum C)10) хобот (elephanti C, QC)11) абордажный крюк (m. ferrea Cs, L)12) сторона ( ad hanc manum Ter)15) бросок (при игре в кости), ход SuII mānus, a, um арх.добрый, добросердечный Vr, Macr -
4 acriter
ācriter [ acer ]1)а) остро, живоa. intellegere C — обладать живым умомб) резко, сильно ( minari C); сурово, жестоко ( caedere virgis aliquem C)2) горячо, пламенно, с ожесточением ( pugnam inire L)3) пристально ( intueri C); зорко ( contemplari C)4) ярко ( viridis PM)5) громко ( pronuntiare PJ)6) ясно, отчетливо (videre aliquid C)7) страстно ( exspectare C); бурно ( adversus aliquem dicere Cato); решительно, энергично ( dilectum habere L)a. cavere aliquid H — тщательно остерегаться чего-л.8) чрезвычайно, весьма ( metuere aliquem Lact) -
5 contra
I contrā praep. cum acc.1) против (c. aliquem pugnare Cs, disputare C; hoc non pro me, sed c. me est C; arma ferre c. aliquem Nep)c. aliquid prodesse Pall — помогать от чего-л. ( о лекарствах)c. aquam Sen и c. impetum fluminis Cs — против теченияc. aurum esse Pt — цениться на вес золота2) на(су)против, на противоположной стороне (insula, quae c. Brundisinum portum est Cs)ponere aliquid c. medium diem Col — расположить что-л. на южной стороне3) вопреки, наперекор (c. consuetudinem C; c. spem exspectationemque Sen)c. omina V — приметам наперекорc. ea Cs, Sl etc. — напротив того, наоборот4) ( = erga) по отношению (к)clementia c. minus validos PM — милосердие к тем, кто послабееII contrā adv.1) напротив (omnia c. circaque L)2) наоборотcognoscere, quid boni aut c. sit Sl — подмечать, что хорошо и что наоборот (плохо)3) напротив, со своей стороны, в свою очередьego c. puto PJ — я, напротив (же), думаюquae me amat, quam c. amo Pl — она меня любит, а я еёc. atque (ac) или quam — иначе нежели, в отличие от, наперекорc. atque ante fuerat C — в отличие от того, что было раньшеc. atque esset dictum C — вопреки договорённости4) лицом к лицу (aliquem c. aspicere V или intueri Pl, L)venire c. J — встретиться лицом к лицу5) по весу, на весauro c. constare Pl etc. — цениться (быть) на вес золота6) иногда почти в смысле adj.c. subsidium T — противодействующее средство, контрмера -
6 exemplum
ī n. [одного корня с eximo ]1) проба, образчик (tritici rhH.)2) образец (innocentiae, probitatis C); пример (sequi e. alicujus C)aliquam rem in e. intueri O — смотреть на что-л. как на образецaliquid in e. assumĕre Q — принять что-л. за образецfacere aliquid exemplo alicujus C — сделать что-л. по чьему-л. примеруe. capere de (petere ab C, L) aliquo Ter — брать с кого-л. примерedĕre e. crudelitatis C — являть пример жестокостиexempli causā (gratiā) C, Nep etc. или in e. Su — например3) прецедент ( jura et exempla C); предостерегающий пример, предостережение (e. statuere in aliquem или in aliquo Ter, C etc.)aliquem omnibus (или pessimis) exemplis (ex)cruciare Pl — подвергнуть кого-л. самым жестоким наказаниям4) примерное наказание (arcendis sceleribus e. esse L)5) образ, способquod ad e.? Pl — в каком роде? (какой примерно?)ad hoc e. Pl — вот так (приблизительно такой)7) план, набросок (litterarum e. componĕre C)8) копия, список (epistulae, litterarum C)9) содержание -
7 secure
sēcūrē [ securus ]1) беззаботно, спокойно, беспечно (lente ac s. aliquid facere Su)2) безопасно, в безопасности ( intueri aliquid PJ) -
8 adversus
I a, um [ adverto ]1) находящийся впереди, противолежащий, обращённый (к кому-л.) лицом или передней сторонойa. et aversus C — спереди и сзади, т. е. отовсюду, перен. во всех отношенияхlectus a. Prp — кровать, находящаяся против входной двериintueri aliquem adversum C — смотреть кому-л. прямо в лицоadversa manus C — рука, обращённая в нашу сторонуvulnus adversum Sl — рана спереди (напр., на груди)adverso colle Cs, Sl — прямо вверх по холмуadverso flumine или amne Cs, O etc. — против теченияvento adverso C etc. — при встречном ветреex adverso PM, L — напротивin adversum V, L, Prp — навстречу или в противоположную сторонуitinera adversa воен. T — фронтальные марши2) неблагоприятный, бедственный, несчастливыйfortuna adversa V, res adversae C и casūs adversi Nep — бедствия, невзгоды, несчастьеannus frugibus a. L — неурожайный годsi quid adversi acciderit C, Nep — если случится какая-л. беда3) враждебный ( alicui L)4) противный, ненавистный (gentes, quis — = quibus — omnia regna adversa sunt Sl)II 1. adversus и adversum [ adverto ]adv.1) против, напротив ( sedens Ctl)a. resistere (arma ferre) Nep — сопротивляться, боротьсяalicui a. ire Pl — идти кому-л. навстречу2) напрямик, прямо в лицо (clare a. fabulari Pl)2. praep. cum acc.1) пространство: против, напротив (porta a. castra Romana L)impetum a. montem facere Cs — устремиться прямо вверх по горе2) противодействие: против (remedia a. venena CC)a. aliquem copias ducere Cs — повести войска против кого-л.3) в противоречии с, вопреки (a. leges C)a. eos sermones T — несмотря на эти слухи4) с, к, в отношении (reverentia a. aliquem C; ingratus a. beneficium Sen)quemadmodum a. homines se gerere C — отношение к людям5) по сравнению с, сравнительно сcomparare aliquem a. aliquem L — сравнивать кого-л. с кем-л.6) прямо, в присутствии, лицом к лицуa. aliquem mentiri Pl — лгать кому-л. прямо в глазаdixit me a. tibi Pl — он сказал (это) тебе в моём присутствииrespondere a. aliquid L — отвечать на что-л -
9 contemplabiliter
См. также в других словарях:
CRATIS — in Regula Monialium Damianitarum, c. 5. Non liceat Sororibus loqui ad locutorium, vel ad cratem, sine licentia Abbatissae. Mox, Ad cratem vero pannus interius apponatur, qui non removeatur, nisi cum proponitur verbum Dei, vel aliqua alicui… … Hofmann J. Lexicon universale
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
LUCERNA al. LYCHNUS, LATERNA, LAMPAS, CANDELA, STILBA — etc. Gr. Φῶς, λύχνος, λαμπτὴρ, λαμπὰς, λυχνοῦχος, etc. quae tamen accuratius pensculata, non levediscrimen admittunt. Et quidem Laterna proprievas est, intra quod lux veluti latet, clausas. laminâ corneâ, s. tenui pelle, s. telâ lineâ, s. chartâ … Hofmann J. Lexicon universale
FULGURITUM — Festo id quod fulmine tactum. Qui locus statim fieri putabatur religiosus, quod eum Deus sibi dicasse videretur. A fulgurire, hocque a fulgure dictum, quâ voce fulmina passim appellavit media Latinitatis aetas, imo etiam antiquor, inprimis in… … Hofmann J. Lexicon universale
AQUILA — I. AQUILA apud Sugerium de Administrat. sua c. 32. Aquilam vero in medio chori ammirantium tactu frequenti deaur atam, reaurari fecimus, aliosque recentioris aevi Sctiptores, lectrum est seu analogium in modum aquilae alas expansas habentis… … Hofmann J. Lexicon universale
MOSES — I. MOSES Episcopus Ismaelitarum, illorum conversioni intentus, saecul. 4. Vide Mauvia. Item Rabbinus, qui Talmud docere Cordubae incepit, An. 999. II. MOSES impostor, A. 432. Iudaeos Cretenses, ut in mare se sequentes praecipitarent, effecit.… … Hofmann J. Lexicon universale
PHILOSOPHIA — I. PHILOSOPHIA Pythagorae γνῶσις τῶ ὄντων ᾗ ὄντα ἐςτὶν. Cognitio entium qua entiasunt: Platoni μελέτη θανάτου, Meditatio mortis: Aristoteli τείχνη τεχνῶν καὶ ἐπιςτήμη ἐπιςτημῶν, Ars artium et scientia scientiarum: Mich. Psello Cognitio omnium… … Hofmann J. Lexicon universale
regarder — Regarder, Aspicere, Cernere, Tueri, Intueri, Respicere, Videre, Capessere aliquid oculis, vel vsurpare. Souvent regarder, Respectare. N oser regarder quelqu un, Vultum alicui summittere, Budaeus ex Sueton. N oser regarder le soleil entre deux… … Thresor de la langue françoyse